Caro amico

C

1979 schriebst du, caro Lucio Dalla, auch mir einen Brief in Form eines wunderbaren Musikstücks, das mich tief berührte und das ich auch heute immer wieder höre und lese.

Deine Prosa und deine canzoni waren Ansporn für mich mein molto biederes Schulitalienisch zu vertiefen.
Grazie caro amico.

Dein Brief- beziehungsweise Songtitel lautet “l’anno che verrà”
Du fängst den Brief mit dem Hinweis an, dass du auch mir schreiben willst um dich zu zerstreuen, weil einiges noch nicht rund läuft.
42 Jahre später stelle ich Ähnliches wieder oder immer noch fest.

Du erwähnst, dass die Leute abends nicht ausgehen, den Kontakt meiden, Angst spürbar ist.
Italien wurde, als du dieses canzone schriebst, politisch stark erschüttert.
Beispielsweise forderte das Bombenattentat auf den Bahnhof Bologna tragischerweise viele Todesopfer.

Auch wir lernten im letzten Jahr Kontakte zu meiden, mehr zu Hause zu bleiben.
Unsere Gesellschaft wurde durch eine Virusbombe und politische Massnahmen zum Innehalten gezwungen.

Du erwähnst, dass das Fernsehen positive Veränderungen ankündigt und alle Menschen sehnsüchtig auf diese warten.
Auch bei uns verbreiten die Medien jetzt Hoffnung auf mehr persönliche Freiheit, ermöglicht durch einen Schutz durch Impfungen.

Mi piace tanto, wie du betonst, trotzdem glücklich zu sein essere qui in questo momento. Dein Optimismus und dein Schalk fanno bene.
Anch’io sono felice qui in questo momento.

Es freut mich enorm, dass “l’anno che verrà” in deinem Heimatland eine Hymne geworden ist.

Grazie, caro amico, wo immer du auch bist.
Entschuldige bitte meine späte Antwort. Ich trage sie ansatzweise seit 42 Jahren im Herzen.

Cordialmente
Tuo amico Marco

28. Mai 2021

1 Kommentar

Leave a Reply to Cécile Huber Abbrechen

  • Liebrr Markus , im Momen bin ich im Tessin und geniesse die italienisch angehauchte Stimmung. Der See liegt vor mir, die Vögel hinter mir im Wald jubilieren und der tessiner Wein mundet vorzüglich, was will man da noch mehr.
    Mit lieben Grüssen Cécile